dimanche 12 septembre 2010

Happy Sunday Evening #1-2

Nouvelle saison du HSE commencée chez Poppy. Raté le rdv de la semaine dernière et ferais bref. Semaines mouvementées, toujours les amis à la maison, les journées défilent à toute allure, surtout dans une maison non adaptée à un enfant de 2 ans (dans sa période "portes-placards"), mes plannings partent en fumée, je suis ultra crevée. Quand par dessus :
New HSE Season at Poppy's. Missed last week appointment, and will be brief today. Chaotic weeks, friends still at home, days are ending so fast, moreover with a home not adapted for a 2 years old child (in his "closet-doors" phase), my schedule are vanishing everyday, I'm exhausted. Moreover, when :

1.Chéri se fait tomber en jardinant un bout de thuya dans l'œil, que je passe à la pharmacie lui prendre du collyre, et qu'il se tape une méga allergie au collyre (à bannir dixit l'ophtalmo, la Désomédine est connue pour ses réactions allergiques), et qu'il faut attendre une semaine pour que ses pommes/yeux dégonflent pour retourner chez l'ophtalmo et pouvoir traiter la conjonctivite et commencer à ne plus avoir des yeux rouges fluo. On est à J+15 après la chute du morceau de thuya dans l'œil, Chéri devrait avoir retrouvé ses yeux en fin de semaine prochaine, 3 semaines sans pouvoir bosser, c'est super quand on est indépendant...
1. Honey gardening had a piece of tree which felt in his eyes. Went to drugstore to buy some eyewash, and of course he was mega allergic to this eyewash (according to the ophtalmologist, this eyewash should be banned, Désomédine is well known that it causes allergy), we had to wait one week that his apples/eyes became flat again, to go back to the ophtalmologist again to cure the "conjonctivite" and start not having flashy red eyes.
Day+15 after the piece of tree felt in his eyes, Honey should have his eyes back to normal at the end of next week... 3 weeks without beeing able to work, that great when you are freelance...


2. On rajoute un tour aux urgences pédiatriques jeudi dernier pour cause d'ingestion d'Advil nourrisson/enfant en sirop en douce pendant la sieste (même quand un truc n'est pas à portée de main, s'il n'est pas hors de portée des adultes, il n'est pas hors de portée des enfants...) et même si c'est le lit-draps-matelas-peluches qui ont ingérés le plus d'Advil, le petit en ayant probablement bu uniquement 2-3 gorgées dans le doute, hosto... Que du bonheur.
2. A little stop at E.R. for children last Thurday because of drinking Advil sirup for child/baby when he was doing his nap (even when a thing is not "grabbable" by a child, if an adult can grab it, a child can grab it...) and even if it's more bed-matress-toys which drank Advil the most, the boy might have only drunk 2 or 3 teaspoon, since we didn't know for sure E.R. ...
Lots of fun.

Entre deux, réussi à voir mon ami Chiba japonais vivant à New York de passage en France :-) 
In between, I did manage to see my japonese friend living in New York coming to France for few days :-)
Bref, j'en ai au moins jusqu'à début octobre pour pouvoir commencer à me poser un peu, et jusqu'à mi-octobre (idéalement avant les vacances scolaires) pour rattraper tout mon retard. Parce qu'à force de ne pas pouvoir finir ses plannings du jour, les choses à faire s'accumulent...
Anyway, it should be early October when I will start to be able to breath a little bit, and until Mid-October (best will be before holidays) to have recover all the things which should have being done before. Because, not ending the day schedules means a lot of things still to do on my desk.


Je file, à bientôt, mais pas à tout tout de suite :)
I must go, see ya but not very soon :)

0 papotage(s):

Enregistrer un commentaire