Poppyrose might come back, so before seeing if she writes a post and that we will be back to "regular" Happy Sunday Evening, maybe then, the last HSE Special Summer.
Quelques nouvelles tricotesques : j'ai acheté de la laine (bouh, bouh mon déstockage !) mais bon, fallait bien que je me console de mes tomates xD, plus sérieusement, c'était mon anniv, et :
1- J'ai deux projets pour cet hiver et je n'avais pas dans mon stock assez de pelotes de laine de la même qualité/même couleur. Et j'avais envie de vert. +15 pelotes de Phildar Quiétude coloris Pinède et +10 pelotes de Phildar Frimas coloris Feuillage.
2- Faut que je finisse mon pinwheel avant que le froid n'arrive et même si j'ai acheté de la Phildar Nuage il y a quelques mois à cet effet, le résultat tricoté avec la laine seule ne me plait pas, donc il fallait que je rachète de la Frimas coloris beige pour le continuer et le finir. +10 pelotes. Mais j'ai prévu de me faire quelques accessoires assortis au pinwheel.
Some knitting news : I bought yarns (sorb, sorb, my destash !), but I had to comfort myself because of my tomatoes xD, more seriously, it was my birthday, and :
1- I have two knitting projects for this winter and I didn't have in my stash enough yarns of the same quality/same colorway. And I wanted greens. +15 skeins of Phildar Quiétude colorway Pinède and +10 skeins of Phildar Frimas colorway Feuillage.
2- I must end my pinwheel sweater before cold comes, and even if I bought some Phildar Nuage few months ago to this aim, I don't like this yarn knitted "alone", so I had to buy some Frimas colorway beige to go on and end it. +10 skeins. But I have planned to knit some accessories matching the pinwheel.
Autre colis, autre sujet : Chéri avait acheté sur eBay (UK) des tasses.Colis reçu, quelques unes cassées mais peu. Une adorable vendeuse (je mets le pseudo dès que Chéri me le donne), qui joint à son colis, comme beaucoup de Britanniques, Américains, Canadiens, une petite carte :
Other package, other theme. Honey bought on eBay (UK) mugs. Package received, some were broken, but very few. A lovely eBay seller (I put her pseudo as soon as Honey tells me it), who put in her packages, as many British, American, Canadian people, a little card :
J'ai tout lavé, et en les voyant toutes ensemble, j'ai pensé à quelque chose, je me suis dit, mais non, mais si, et finalement, pourquoi pas.
I washed them all, and when I saw them all together, I had an idea, then I told to myself, but no, but yes, then after all, why not.
Tous les 9 du mois, un petit post "Thé ou Café ?" où je vous révèle l'une des mes tasses* en photo et quelques mots sur celle-ci (si je l'aime ou pas, une anecdote, etc).
Plus on est de fous, plus l'on rit :- )
Vous pouvez faire la même chose sur votre blog et venir mettre un lien dans les commentaires :-)
*petites tasses, grandes tasses, mazagrans, bols, etc... dans lesquels vous/votre famille buvez votre thé, votre café, votre chocolat chaud, votre tisane, votre lait chaud etc.On 9th of each month, a blog post "Tea or Coffee ?" where I show you one of my mugs in picture and some words on it (if I like it or not, a little story, and so on)
The more, the merrier :-)
You can do the same on your blog and come put a link in comments :-)
*small mugs, big mugs, mazagrans, bowls, and so on... in which you/your family drink tea, coffee, hot chocolate, herb tea (infusion), hot milk...Voilà, j'ai pas mal papoté ce soir, alors je file, à bientôt :-)
Ok, I chatted enough for tonight, so I go off, see you :-)